Нечестивец

Объявление

В связи с проблемами на сервере funbb.ru (форум порой не открывается, у некоторых вообще выдает сообщение о том, что не существует), администрацией форума "Нечестивец" было решено перебраться на другой хост. Ничто из материалов не утеряно. Мы просто переехали и начинаем новую жизнь здесь!Переезд на новое место всегда сопровождается новыми комнатами, закутками и прочим. Также и у нас. Открываются новые комнаты. Несколько преобразованы старые.Мы рады вам! Добро пожаловать! - https://eretik.forum24.ru/

Информация о пользователе

Привет, Гость! Войдите или зарегистрируйтесь.


Вы здесь » Нечестивец » За Сан Саныча » Финал трилогии


Финал трилогии

Сообщений 1 страница 19 из 19

1

Меня заинтересовал следующий вопрос. В самом финале трилогии мы читаем

"От четырех отважных людей, историю  которых  мы  рассказали,  остался
лишь прах; души их призвал к себе Бог."

Но между тем, Арамис на этот момент жив! А при прочтении фразы, даже в контексте у меня создается впечатление, что речь идет о ЧЕТВЕРКЕ мушкетеров...

Кто это? Ошибка переводчика?
намерение Дюма?
Как вы думаете?

Если у кого-нибудь есть возможность привести французский вариант и его перевод буду очень благодарна!

Отредактировано Ertan (2007-10-03 21:30:46)

0

2

Ertan написал(а):

Ошибка переводчика?
намерение Дюма?

Скорее всего первое, но второй вариант тоже возможен.

0

3

Ertan, знаю, что в дореволюционном переводе несколько по-иному звучит это фраза, но сейчас не скажу точно как, спросите у Милого Рене ;) Смысл в том, что четыре души остались в одном теле, как-то так...

0

4

Des quatre vaillants hommes dont nous avons raconté l’histoire, il ne restait plus qu’un seul corps : Dieu avait repris les âmes.

Со своими скромными познаниями французского могу ли предложить такой вариант:
"От четырех отважных людей, историю  которых  мы  рассказали,  остались
лишь тела; души их призвал к себе Бог."
Все-таки "corps" чаще употребляется в смысле "тело, туловище, стан", а прах - это poussière, restes, cendres.

Отредактировано adel (2007-10-09 13:38:16)

0

5

Для меня это самая ужасная фраза в книге...
После ее прочтения такое странное ощущение возникает... как будто кто-то действительно сидел рядом (у костра?) и рассказывал эту историю, т.е. не было этих нескольких недель(а у кого-то месяцев или лет), понадобившихся для прочтения трилогии, а был долгий рассказ длинною в вечер. Потому что, даже прочитав последнюю фразу, помнишь до малейшего оттенка и слова, все что произошло в течение 30 лет, 3-х книг и 5ти томов. И не спешишь, закрыв книгу, встать и положить ее в шкаф, потому что оглушен окончанием сказки, ставшей частью твоей жизни.
И знаешь, что теперь даже задорную первую книгу будешь воспринимать совсем по-другому, т.к. знаешь, чем все это закончилось...
Извините, админы, если получился оффтоп

0

6

Капито написал(а):

И знаешь, что теперь даже задорную первую книгу будешь воспринимать совсем по-другому, т.к. знаешь, чем все это закончилось...

ППКС! Верно.  Именно такие ощущуния.

0

7

Капито написал(а):

И знаешь, что теперь даже задорную первую книгу будешь воспринимать совсем по-другому, т.к. знаешь, чем все это закончилось...

Очень верно подмечено. Хотя и безумно грустно :(

0

8

adel, спасибо! Занятная все-таки вещь... Вообще, прихожу к мысли, что в переводе финала трилогии переводчики чего-то намудрили. Не думала. что в переводах столь большие разночтения...

Капито написал:
    И знаешь, что теперь даже задорную первую книгу будешь воспринимать совсем по-другому, т.к. знаешь, чем все это закончилось...

А мне повезло. Когда читаю, например, первую книгу я заставляю себя забыть финал трилогии! И забываю... на время, конечно...

0

9

Счастливы умеющие на время заглушить воспоминания :) Я Виконта стараюсь не читать лишний раз. Тяжело, особенно при плохом настроении.

0

10

Честно признаюсь, что "Виконт" стал единственной книгой трилогии, которую я не перечитала ни разу. Эта последняя фраза и так слишком впечаталась в память, чтобы бередить рану.

0

11

Хорошо. Давайте поставим вопрос иначе.
Хотели бы вы, чтобы книга заканчивалась иначе? Какой в таком случае финал вы бы хотели видеть?

0

12

Хороший вопрос, капитан.
От себя могу сказать, что мне всегда хочется "хорошего" конца, глупого хэппи-энда... Но представить его в некоторых случаях сложно :(

0

13

Да, вопрос хороший. Может, хотелось бы неопределенного конца - то есть, неизвестности.
Но представить количество фанфиков, написанных на тему - "чем все дело кончилось" мне тогда очень сложно...

0

14

Мне кажется, что Дюма убил мушкетеров не потому, что не желал, чтобы потом продолжения писали. А просто чувствовал, что именно так и должно было все произойти. Как он говорил: "Я не знаю, как именно умер граф Савуази, но по моему разумению, он должен был умереть именно так.". Внутреннюю логику повествования соблюдать пришлось, хотя ему было их так жалко, как никому из нас.

0

15

Treville написал(а):

Мне кажется, что Дюма убил мушкетеров не потому, что не желал, чтобы потом продолжения писали. А просто чувствовал, что именно так и должно было все произойти.

Ну, поскольку мы не в "табуретке", спорить не буду. Просто скажу свое мнение. Ваше хорошо понимаю. В чем-то даже согласна. Только вот та же смерть Атоса, имхо, скурпулезно притянутая за уши и прибитая вооот такими гвозьдями *разводит руки широко в стороны* явная фальшь. Дюма понимал, что убить героев надо. Понимал, как это может произойти, когда и при каких обстоятельствах. Но очень многие обстоятельства искусственны, надуманны. Они вроде бы логичны. Но не те. Может, Дюма чуть поторопился. Не с возрастом героев и не со смертью. Просто надо было все обстоятельства прописывать более тщательно, с большим роком вести героев к гибели.

0

16

Arabella написал(а):

Просто надо было все обстоятельства прописывать более тщательно, с большим роком вести героев к гибели.

Согласна с этим! подписываюсь.
А давайте поговорим об этом поподробнее?
Разъясните, пожалуйста, поподробнее, почему вы считаете, что смерть Атоса притянута за уши. А потом я тоже выскажу свою точку зрения.

0

17

Финал с неизбежной гибелью героев, имхо, более уместен в семейной саге, а не в приключенческом жанре. Здесь читатели изначально настроены на жизнь и борьбу, а не на мучительное расставание с теми, кто успел стать их кумирами. Пусть завершение в стиле "Приключения продолжаются..." было бы и наивным, но я бы предпочла такой вариант.

0

18

Treville написал(а):

Разъясните, пожалуйста, поподробнее, почему вы считаете, что смерть Атоса притянута за уши.

Для Дюма и для читателей очевидно, что Атос умрет, если умрет Рауль. Смерть друзей он с трудом, но переживет. А смерть сына не сможет. Поэтому Дюма старательно убивает Рауля, хотя мог бы оставить его в живых. Рауль даже после ранения еще был жив. Но Дюма хорошо понимает, что если виконт вернется из этого боя, Атос словно бы обретет силы. И будет жить. А это не входит в планы автора.
Кстати, не менее притянутой за уши я считаю и смерти Портоса и дАртаньяна. Только если со смертью Рауля Дюма тянул, прекрасно понимая, что если просто написать, что того убило ядром, ему читатель не поверит. То со смертью двух мушкетеров этого делать не стал. Портосу ВДРУГ отказалось служить тело. дАртаньяна ВДРУГ убило удром. Дюма словно бы долго думал, как бы их так убить, чтобы читатель поверил. И придумать ничего не смог. Вот и сделал две вроде бы случайные смерти. Со всеми же бывает. Шел по улице, на голову упал кирпич...

0

19

Нет, вот как раз с этими смертями все закономерно и ожидаемо, на мой взгляд, иначе они все умереть не могли. А вот Арамис-даже его смерть неизвестна, кроме как интересоваться медициной и читать, чем кончаются подагра и камни в почках, а иных, с кем я говорила на эту тему, и не волнует.

Тем не менее спасибо за перевод с французского. К нему близок английский перевод: "Осталось одно тело." Именно, все души уже на небесах, в том числе душа Арамиса. Это живой труп, каждый из друзей забрал с собой кусок души Арамиса, поэтому его убивать не надо. и его физическая смерть уже не принципиальна.

И еще про финал, слова маршала перед смертью. В его Прощай навсегда есть некое благословение, а может, и прощение, если опираться на слово Adieu, корень Dieu, то есть Бог. Я читала, он это сказал на гасконском наречии. Можно ли этому верить, правда?

0


Вы здесь » Нечестивец » За Сан Саныча » Финал трилогии